12/31/2008

2009

二千九年
明けましておめでとうございます
今年もよろしくお願いします

12/16/2008

最終ベルが鳴る




作詞:秋元康 作曲:八重樫ゆう一 編曲:市川裕一

夜更けの駅のホームで
片道切符握り
列車に乗り込む

生まれた街の灯りが
届かない先には
何が待つのだろう

夢のレール
チャンスは一度さ
希望のダイス 今 振ろう

最終ベルが鳴る (ふいに)
降りるならば 今だ
最終ベルが鳴る (ついに)
心の奥の声を聴け!
選ぶんだ (道を)
青春の行き先
迷いの中の光
答えを出すんだ ここで 


何度も読み返したわ
トランクの中隠した 
オーディションの報(しら)せ

親にも相談できずに
置手紙残して
家を飛び出した

夜の空に
見えない星たち
いつかはきっと 輝くだろう

未来のベルが鳴る (強く)
立ち止まれば 終わる
未来のベルが鳴る (近く)
中途半端じゃ進めない
決めるんだ (すぐに)
運命の誘いを・・・
もうすぐ走り出すよ
昨日とは違う自分


最終ベルが鳴る (ふいに)
降りるならば 今だ
最終ベルが鳴る (ついに)
心の奥の声を聴け!
選ぶんだ (道を)
青春の行き先
迷いの中の光
答えを出すんだ ここで

12/12/2008

2008年今年の漢字

el kanji del año 2008 2008年今年の漢字Ya fue elegido el Kanji del año 2008.

En ésta ocasión el ganador fue "cambio".
El anuncio, como es usual se dio en el templo del agua pura en Kioto.
¿qué significa que Cambio haya sido elegido el kanji del año?
Pues a que estamos pasando por una etapa muy difícil (yo juraba que crisis iba a ser el elegido) como sociedad capitalista y globalizada, nuestra bonita aldea global tal vez se distancie un poco en lo que cada nación encuentra la manera de hacer frente a la situación.

Hay esperanza pues en Enero 20 el gobierno de la nación que todavía es líder, pasara a las manos de un personaje que no nos hubiéramos imaginado jamás, un hombre jovén (para el cargo que recibe) que entiende y usa la tecnología y parece creer en el dialogo antes de la fuerza bruta.

También hay cambio porque el modelo actual de capitalismo rampante necesita una revisión.

El cambio puede ser para bien o para mal, pero las esperanzas de todos es que las enseñanzas de éste periodo nos ayuden a construir un futuro mejor.


Los kanjis más votados fueron:

  • 1位「」(6031 votos)
  • 2位「」(3211 votos)
  • 3位「」(3158 votos)
  • 4位「」(2906 votos)
  • 5位「」(2321 votos)
  • 6位「」(2100 votos)
  • 7位「」(1995 votos)
  • 8位「」(1786 votos)
  • 9位「」(1693 votos)
  • 10位「」(1611 votos)

12/08/2008

Dueto

Como se iran dando cuenta, la constante en el concurso de Karaoke de uPiicsa fueron los duetos o las bandas, muy pocos subieron sólos.




12/03/2008

Formas RA y TEMO

Para un estado posible, digamos el "si tuviera", "si fuera", etc, se usa el verbo en forma TA y se agrega RA

VF T + た + ら

時間があったら週末友達とあそびに行きたいです。

Si tuviera tiempo quiero ir a jugar con mis amigos el fin de semana.

有名な会社で働いたら急流は高くないます。

Si trabajara en una compañía famosa

海岸に住んだら、毎日泳ぎます。

Si viviera en la playa, nadaría todos los días.

パソコンの使い方が分からなかったら係り物に聞いて下さい。

Si no entendiera la forma de usar una computadora

この箱邪魔だったらすてます。

お金持ちになったら世界を旅行します。

Si tuviera mala vista tendría que usar lentes

目が悪かったら、めがねをかけなければならない

あの黒いフランスのスッツが安かったら絶対買います。

Si tuviera preguntas le preguntaria al sensei

質問があったら先生に聞きます

_______________________________________________


TEMO, como "aunque" ó "no obstante"

ても

Adj い  くて

Adj な   で    も

Sust     で

éste es muy triste: Aunque me ejercite, no adelgazo.

運動しても、やせません

Aunque lea el manual no entiendo

説明書が読んでも、分かりません

Aunque Yoshida no venga, vamos a la fiesta

吉田さんが来なくても、パーチーに行きましょう。

Ésta es para mi amiga Paulina : Aunque esté barato no lo comprare

安くても、買うことができません。

映画がおもしろくても、見たくありません。

東京はにぎやかても、行きたい。

雨でも学校に行かなければなりません。

Por mas que lo pienso no se que contestar

考えてもえることができません。

たくさん食べてもまだおなかがすいた

忙しくても友達とビールを飲みに行く時間がある

12/02/2008

Kanjis última parte

OK, ésta fue la última entrada basada en éstos ejemplos de Shodou, algo que lamentablemente no he practicado, porque creo que me gustaría (lo malo que en mi casa no hay espacio de nada)

漢字で書かれる
漢字で書かれる
漢字で書かれる
漢字で書かれる
漢字で書かれる

12/01/2008

Más kanjis del akimatsuri de Upiicsa

Ya casi termino
Ésta es la tercera entrega
kanjis
kanjis
kanjis
kanjis
kanjis
kanjis
kanjis
kanjis
kanjis
kanjis